The past is never dead. It's not even past.
過(guò)去從未死去。它甚至還沒(méi)有過(guò)去。
The act of writing is an act of optimism. You would not take the trouble to do it if you felt it didn't matter.
寫(xiě)作的行為是一種樂(lè)觀的行為。如果你覺(jué)得它不重要,你就不會(huì)費(fèi)心去做。
The world is full of stories, but the stories are all one.
世界充滿了故事,但故事都是一個(gè)。
The only thing that makes life possible is permanent, intolerable uncertainty; not knowing what comes next.
唯一使生活成為可能的是永久的、無(wú)法忍受的不確定性;不知道接下來(lái)會(huì)發(fā)生什么。
We are all patchwork, and so shapeless and diverse in composition that each bit, each moment, plays its own game.
The best way to forget something is to replace it with something better.
忘記某事的最好方法是用更好的東西取代它。
The past is a foreign country; they do things differently there.
過(guò)去是一個(gè)陌生的國(guó)家;他們?cè)谀抢镒鍪碌姆绞讲煌?/div>
The story is not in the words; it's in the struggle.
故事不在文字中;它在斗爭(zhēng)中。
The world is so unpredictable. Things happen suddenly, unexpectedly. We want to feel we are in control of our own existence. In some ways we are, in some ways we're not.
世界是如此不可預(yù)測(cè)。事情突然發(fā)生,出乎意料。我們想要感覺(jué)我們能控制自己的存在。在某些方面我們是,在某些方面我們不是。
I have always been a prisoner of poetry.
我一直是詩(shī)歌的囚徒。
The book is not an end in itself, it is a means of evocation.
- «
- »