譯文:古代的士、農(nóng)、工、商四種職業(yè)不同但遵循的道是相同的,他們盡自己的心力,在這一點上是一樣的。
Every thought serves a purpose, even when we don't immediately perceive it.
自然狀態(tài)下的生活是孤獨、貧窮、丑陋、野蠻和短暫的。
The novel is the most democratic of art forms because it belongs to the reader as much as to the writer.
在任何一個有讀過歷史的人眼中,公民抗命是人類原始的美德。人類歷史是通過公民抗命才能取得進展的,要不是經(jīng)由公民抗命,就得經(jīng)過軍事起義了。