I'm not a rapper, I'm a Hall of Famer.
譯文:知識(shí)只有到實(shí)際運(yùn)用的時(shí)候才會(huì)后悔自己當(dāng)初讀得太少了,事情如果沒(méi)有親身經(jīng)歷就不知道其中的艱難。賞析:年少時(shí),我們不知道讀書(shū)的意義,等到出生社會(huì)以后才明白讀書(shū)的好處。人生很多事情,看似簡(jiǎn)單,但當(dāng)我們真正地去做的時(shí)候,才發(fā)現(xiàn)并非易事。
可持續(xù)發(fā)展不是一種選擇,而是現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)中生存的必要條件。
身份政治已成為當(dāng)代政治的主導(dǎo)力量,由對(duì)認(rèn)可和尊嚴(yán)的渴望驅(qū)動(dòng)。
I made my money by selling too soon.