Poetry must always have a moral purpose; it should instruct while it delights.
譯文:為人處世沒有什么準則,只要問心無愧就可以;創(chuàng)家立業(yè),不管規(guī)模大小,要根據(jù)自身的情況量力而行。賞析:待人接物要做到公平公正公開,一視同仁,實事求是,才不會招惹是非和怨恨。創(chuàng)立家業(yè),一定要根據(jù)自身的實際情況量力而行,總想一口吃個大胖子是不得行的。
El verdadero escritor no busca la fama, sino la verdad.
張大千提出的繪畫美學(xué)標準,指畫面氣勢宏大、色彩明亮、構(gòu)圖富有韻律感。
I'm not a businessman; I'm a business, man.
動作是完整思考過程的最后一部分,精神的提升必須借助于活動或工作。
Overfishing today means empty nets tomorrow.