譯文:再好的醫(yī)生救不了注定要死的人,再兇的人也斗不過老天爺。
創(chuàng)新是可持續(xù)水產(chǎn)養(yǎng)殖的關(guān)鍵。我們必須不斷尋找新方法來保護(hù)海洋,同時(shí)為世界提供食物。
The poem is a way of holding on to what otherwise would be lost.
Government, even in its best state, is but a necessary evil; in its worst state, an intolerable one.