作家必須愿意為真相冒一切風(fēng)險。
我所獲得的豐富來自大自然,那是我靈感的源泉。
The conductor's baton is a magic wand that can transform noise into beauty.
譯文:結(jié)交朋友如果是為了臉面有光,那不如結(jié)交對自己有身心有益的朋友;教導(dǎo)子弟求取富貴榮華,不如告訴子弟們養(yǎng)成良好的品行。賞析:《大學(xué)》一書中說:自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。意思是說,不管是天子還是百姓,都應(yīng)該把修身作為自己的立身之本。做事就是做人,人做好了,事情自然就會成。
詩歌這種藝術(shù)形式,能在簡短的語句中蘊含無盡的意蘊。