歲不寒,無(wú)以知松柏;事不難,無(wú)以知君子無(wú)日不在是。
時(shí)節(jié)不寒冷,就不會(huì)知道松柏挺拔且郁郁蔥蔥的;事情不危難,就不會(huì)知道君子每日都在持守信念。
The past is not a single story but a chorus of voices.
譯文:對(duì)國(guó)家的法律明知故犯,又怎么能僥幸逃脫法律的制裁;平白無(wú)故地侵吞別人的錢(qián)財(cái),賠償要比得到的增加很多倍。賞析:我們?cè)谏鐣?huì)上立足,要想走得長(zhǎng)遠(yuǎn),就要知法守法,不要知法犯法。法律是鐵,誰(shuí)碰誰(shuí)出血;法律是鋼,誰(shuí)碰誰(shuí)受傷。喜歡占別人便宜,都是自私自利之人,他們的行為自然招人討厭,其結(jié)果就是因小失大。
銀行業(yè)的未來(lái)在于金融與科技的融合。
I tell you, we are here on Earth to fart around, and don't let anybody tell you different.