Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky。I hear the voice of their wings。
解釋:外表不端正的人,是因?yàn)榈聸](méi)有養(yǎng)成;內(nèi)里不專—的人,是因?yàn)樾臎](méi)有治好。端正形貌,整飭內(nèi)德,使萬(wàn)物都被掌握理解。
我對(duì)什么是重要的,什么是不重要的有不同的理解。
釋義:為人處世不可過(guò)分高調(diào),真正的高人懂得隱藏鋒芒。
剪輯的魔力在于場(chǎng)景的無(wú)縫流動(dòng)。
我們對(duì)黑洞了解得越多,就越意識(shí)到我們還有多少未知。
音樂(lè)是靈魂的語(yǔ)言,它有力量將我們所有人聯(lián)系在一起。