"I think that poetry is a way of thinking, a way of being in the world."
譯文:一個人能富貴發(fā)達,看似上天早已注定,卻也是他自己努力的結(jié)果;一個人的福分多,雖然上天也已注定,還是因為他多做善事積福而致。賞析:一個人的富貴與否,福分多少,雖然自有定數(shù),但也有后天的努力。三分天注定,七分靠打拼。人生沒有等出來的輝煌,只有拼搏出來的精彩。人一輩子,不管身處何種境地,都要心存善良,多行善事。
The art of pricing is not in setting the price, but in designing the process that reveals the true value.
我的人生沒有方向、沒有目標、沒有任何意義,而我依然感到很開心。
You have to stand up and say, 'There's nothing wrong with me or my shape or who I am.'
Transparency and accountability are fundamental to building trust with stakeholders.
I always believe in myself. I always believe I can win.