真正的詩人就像一個(gè)王子;他的話就是法律。
譯文:知識(shí)只有到實(shí)際運(yùn)用的時(shí)候才會(huì)后悔自己當(dāng)初讀得太少了,事情如果沒有親身經(jīng)歷就不知道其中的艱難。賞析:年少時(shí),我們不知道讀書的意義,等到出生社會(huì)以后才明白讀書的好處。人生很多事情,看似簡單,但當(dāng)我們真正地去做的時(shí)候,才發(fā)現(xiàn)并非易事。
You cannot swim for new horizons until you have courage to lose sight of the shore.