The statistician cannot excuse himself from the duty of getting his head clear on the principles of scientific inference, but equally, no other thinking person can avoid a like obligation.
統(tǒng)計(jì)學(xué)家不能推卸理清科學(xué)推斷原理的責(zé)任,同樣,其他任何有思考能力的人也不能逃避類(lèi)似的義務(wù)。
In every word, there is a world waiting to be discovered.
應(yīng)對(duì)不自由世界的唯一方法是變得如此絕對(duì)自由,以至于你的存在本身就是一種反叛。
我不是圣人,但我也不是罪人。
What's terrible is to pretend that second-rate is first-rate. To pretend that you don't need love when you do; or you like your work when you know quite well you're capable of better.
The true cost of overfishing isn't measured in dollars, but in empty nets and broken communities.
這個(gè)熟睡的小王子最叫我感動(dòng)的地方是,他對(duì)一朵玫瑰的感情——甚至他睡著了,那朵玫瑰花的影子,仍像燈光一樣照亮他的生命……
心可能以為它更了解:感官知道缺席會(huì)將人抹去。我們其實(shí)沒(méi)有不在場(chǎng)的朋友。
But I love her. She could fade and wither, how can; but I just look at her, all the tenderness, Chung on the heart.