The origin of all science is in the desire to know causes, and the origin of all false science and imposture is in the desire to accept false causes rather than none.
所有科學(xué)的起源在于渴望了解原因,而所有偽科學(xué)與欺騙的起源則在于寧愿接受虛假原因也不愿承認(rèn)無(wú)知。
【釋義】喜歡高談闊論的人,會(huì)因?yàn)檎f(shuō)話太多而失言?!狙由臁康湉目诔?,言多必失,話太多的人,說(shuō)得越多,往往錯(cuò)的就越多,而且,沒有人會(huì)喜歡一個(gè)多嘴多舌的人。會(huì)說(shuō)話是好事,要講分寸,說(shuō)過(guò)頭了,還不如不說(shuō)。
最成功的公司將是那些能夠迅速適應(yīng)不斷變化的能源格局的公司。
心理學(xué)理論的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)是其對(duì)生活的適用性。
I don't want to be compared to anyone. I just want to be Leo Messi.
做企業(yè)要有長(zhǎng)遠(yuǎn)的眼光,不能只看眼前利益。
I'm not a hero, I'm a villain.
The more enlightened our houses are, the more their walls ooze ghosts.