世界是一個(gè)充滿痛苦的地方,唯一的逃避方式是通過愛。
The state of nature has a law of nature to govern it, which obliges every one: and reason, which is that law, teaches all mankind, who will but consult it, that... no one ought to harm another in his life, health, liberty, or possessions.
領(lǐng)導(dǎo)力意味著今天做出艱難的決定,明天將惠及所有人。
讓我們只關(guān)注一個(gè)目標(biāo),即人類的福祉;讓我們拋開語言、國籍或宗教方面的所有自私考慮。
基本規(guī)范是預(yù)設(shè)的終極規(guī)則,根據(jù)這一規(guī)則,該秩序中的規(guī)范得以建立和廢除,獲得和失去其有效性。