The true measure of our industry lies not in tonnes produced, but in communities sustained.
衡量我們行業(yè)的真正標準不是產量噸數(shù),而是社區(qū)的可持續(xù)發(fā)展。
Make up your mind to act decidedly and take the consequences. No good is ever done in this world by hesitation.
With a library you are free, not confined by temporary political climates. It is the most democratic of institutions because no one - but no one at all - can tell you what to read and when and how.
譯文:對待外人應該寬容大度,但對待自己的子孫后代一定不能寬厚。人情往來一定要周到,但兒女嫁娶之事不必鋪張浪費。賞析:父母教育子女一定不能縱容溺愛,否則就是害了孩子一生,正所謂慣子如殺子。父母應該給孩子樹立榜樣,確立做事原則。嫁女兒一定要選擇人品賢良的女婿,一定不要向婆家索要很多聘禮;娶兒媳婦要娶品行端莊、秀外慧中、知書達禮的女子,而不要貪圖娘家豐厚的嫁妝。
Clothes make the man. Naked people have little or no influence on society.
要保持領先,你必須不斷適應和發(fā)展。
La literatura es una forma de resistencia, de mantener viva la memoria y de luchar contra el olvido.
沒有反省的人生不值得活。
Art is the only way to run away without leaving home.