We must balance economic growth with environmental protection to ensure a better future.
我們必須平衡經(jīng)濟增長與環(huán)境保護,以確保更美好的未來。
No need to hurry. No need to sparkle. No need to be anybody but oneself.
統(tǒng)計學(xué)家不能推卸理清科學(xué)推斷原理的責(zé)任,同樣,任何其他思考者也不能避免類似的義務(wù)。
消費者是老板。我們必須傾聽、適應(yīng)并交付他們真正想要的東西。
世界文明的命運取決于為全人類提供體面的生活水平。
合作是解開宇宙之謎的關(guān)鍵。
故事本身才是主角,而不是說故事的人。