Le Bonheur! Sa dent, douce à la mort, m'avertissait au chant du coq, — ad matutinum, au Christus venit, — dans les plus sombres villes.
幸福!它那對(duì)死亡來(lái)說(shuō)甜蜜的牙齒,在雞鳴時(shí)警告我——在晨禱時(shí),在基督降臨的歌聲中——在最黑暗的城市里。
We are all products of an unbroken lineage.
釋義:圣人治理天下,不是改變百姓本性,而是順應(yīng)天性加以引導(dǎo)。
Music has no boundaries, only the distance between hearts.
Color is my day-long obsession, joy and torment.
人類(lèi)的思想是一個(gè)復(fù)雜而迷人的主題,理解它需要深入探討意識(shí)和潛意識(shí)領(lǐng)域。
人生就像騎單車(chē)。想保持平衡就得往前走。