忠于自己,永遠不要讓成功沖昏頭腦。
Stay true to yourself and never let success get to your head.
奢侈不是買昂貴的東西。它是一種生活方式,讓你欣賞制作精良、經(jīng)久耐用的物品。
譯文:賢惠的妻子就怕家里沒有好丈夫,未成婚的姑娘就怕嫁給行為不端的渣男。賞析:婚姻是女人一生的大事,要謹慎對待。幸福的婚姻,女人眼里有光;而痛苦的婚姻,女人只會恐慌。而那些涉世未深的年輕女孩,大多不會理性篩選伴侶,這也導致這些女孩婚后過得非常糟糕,不是被丈夫家暴,就是被公婆冷漠對待。所以,這句話是在驚醒世人:婚姻不是兒戲,要慎之又慎。
譯文:與別人不去爭長短,常常懂得知足,心情就會平靜沒有憂愁擔心。賞析:不與人爭得失,惟求己有知能。事事爭個輸贏,比個高低,煩惱就會很多,災難也就更多。如果放低姿態(tài),懂得知足常樂,事情自然就會水到渠成。
A poet's work is to name the unnameable, to point at frauds, to take sides, start arguments, shape the world, and stop it going to sleep.
I don’t like to be average. I like to be extraordinary.
我不讓任何人奪走我的愛。