The world is so unpredictable. Things happen suddenly, unexpectedly. We want to feel we are in control of our own existence. In some ways we are, in some ways we're not. We are ruled by the forces of chance and coincidence.
世界是如此不可預(yù)測。事情突然發(fā)生,出乎意料。我們想要感覺到我們能夠控制自己的存在。在某些方面我們是,在某些方面我們不是。我們被偶然和巧合的力量所支配。
我不讓成功改變我,我讓它提升我。
I believe in love at first sight because I'm a musician.
創(chuàng)新不僅僅是技術(shù)的問題;它是關(guān)于改變思維方式并接受新的思考方式。
In the face of uncertainty, the best strategy is to remain adaptable and open-minded.
水產(chǎn)養(yǎng)殖實(shí)踐的透明度建立了與消費(fèi)者和利益相關(guān)者的信任。
Mathematics is not a deductive science—that's a cliché. When you try to prove a theorem, you don't just list the hypotheses and then start to reason. What you do is trial and error, experimentation, guesswork.
【釋義】心境不清明,就無法領(lǐng)悟正道;志向不堅(jiān)定,就無法成就事業(yè)。
悲觀者抱怨風(fēng)向,樂觀者期待風(fēng)向改變,而領(lǐng)導(dǎo)者調(diào)整船帆。