Make decisions when you are ready, not under pressure. Others will always push you to make a decision for their own purposes, internal politics, or some other external need. But you can almost always say, “I need a little more time to think about this. I’ll get back to you.” This tactic is very effective at defusing even the most difficult and uncomfortable situations.
要在準(zhǔn)備好時做出決定,而不是在壓力之下?;?yàn)榱诉_(dá)到個人目的,或因?yàn)閮?nèi)部斗爭,或因?yàn)橐恍┩獠啃枨螅渌丝倳叽倌阕龀鰶Q策。但幾乎每次你都可以這么說:“我需要更多的時間來考慮這個問題。我想清楚了再回復(fù)你?!奔词故窃谧钇D難、最令人不快的情況下,這種策略也非常有效。
The sea is my language, and the desert my alphabet.
二十世紀(jì)的偉大斗爭是自由主義與極權(quán)主義之間的斗爭。
The act of reading is an act of empathy.
一個好故事可以改變我們看待世界和自己的方式。
Art is the lie that enables us to realize the truth.
If you want to lead, you must first learn to follow.
精準(zhǔn)農(nóng)業(yè)不是奢侈品,而是可持續(xù)養(yǎng)活世界的必需品。
國家是為法律而組織起來的人民。
Nothing runs like a Deere.