自然界系統(tǒng)的當(dāng)前狀態(tài)顯然是前一時刻的結(jié)果,如果我們設(shè)想一個智能體在某一瞬間理解了宇宙中所有實體的關(guān)系,它就能陳述這些實體在過去或未來的任何時間的各自位置、運動和一般效應(yīng)。
The present state of the system of nature is evidently a consequence of what it was in the preceding moment, and if we conceive of an intelligence which at a given instant comprehends all the relations of the entities of this universe, it could state the respective positions, motions, and general effects of all these entities at any time in the past or future.
It is not the nature of magic to be either good or evil, but it is the nature of those who use it.
I train, I focus, I prepare, and then I trust in my training.
The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. Therefore all progress depends on the unreasonable man. )
The strongest is never strong enough to be always the master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty.
自然法的最低內(nèi)容是任何法律體系所必需的。