Someone asked me what happiness is; I replied, not pursuing unnecessary things.
Knowledge has value only insofar as it contributes to the liberation of humanity.
經(jīng)過(guò)多次思考才去做某件事,做事中再跟據(jù)實(shí)際情況思考,這樣才可以。
閱讀是穿越時(shí)間的航行。
The past is a foreign country; they do things differently there.
在一個(gè)不斷變化的世界中,適應(yīng)能力是一個(gè)公司可以擁有的最有價(jià)值的技能。