與其因害怕可能發(fā)生的事情而怯懦地?zé)o所作為,不如以高貴的勇氣冒險面對我們預(yù)期的一半的災(zāi)難。
The text is a tissue of quotations drawn from the innumerable centers of culture.
小說不僅是世界的鏡子,更是塑造世界的錘子。
詩歌是我們面對孤獨(dú)的媒介。
I need the sea because it teaches me.
我聽說楚地有一只神龜,已死三千年了,楚王用布包好,再用竹編把它裝著,藏在廟堂之上。這龜,寧愿死了尊貴地保留著骸骨呢,還是寧愿活著在泥水中搖曳著尾巴?