It is better by noble boldness to run the risk of being subject to half of the evils we anticipate than to remain in cowardly listlessness for fear of what might happen.
The most hateful torment for men is to have knowledge of everything but power over nothing.
Men trust their ears less than their eyes.
Great deeds are usually wrought at great risks.
It is better by noble boldness to run the risk of being subject to half of the evils we anticipate than to remain in cowardly listlessness for fear of what might happen.
與其因害怕可能發(fā)生的事情而怯懦地?zé)o所作為,不如以高貴的勇氣冒險(xiǎn)面對(duì)我們預(yù)期的一半的災(zāi)難。
Force has no place where there is need of skill.
在需要技巧的地方,武力沒有用武之地。
The worst pain a man can suffer is to have insight into much and power over nothing.
Circumstances rule men; men do not rule circumstances.
The destiny of man is in his own soul.
Men trust their ears less than their eyes.
Great deeds are usually wrought at great risks.
In peace, sons bury their fathers. In war, fathers bury their sons.
The most hateful thing for a man is to have knowledge of everything but power over nothing.
對(duì)人類來說,最可恨的事情是知道一切卻無能為力。
The worst pain a man can suffer is to have insight into much and power over nothing.
一個(gè)人能遭受的最痛苦的痛苦是洞察很多卻無能為力。
Of all men's miseries the bitterest is this: to know so much and to have control over nothing.
在所有人類的痛苦中,最苦澀的是:知道得太多卻無法控制任何事情。
- «
- »