應(yīng)對(duì)不自由世界的唯一方法是變得如此絕對(duì)自由,以至于你的存在本身就是一種反抗。
最有力的作品是那些為觀眾留下完成空間的作品。
The world is so unpredictable. Things happen suddenly, unexpectedly. We want to feel we are in control of our own existence. In some ways we are, in some ways we're not. We are ruled by the forces of chance and coincidence.
譯文:知道有過錯(cuò),能夠改正,就是圣人的忠實(shí)弟子;憎惡壞人干壞事過甚而言辭激烈,終究會(huì)成為君子的最大的過失。賞析:人無完人,人都會(huì)犯錯(cuò),犯錯(cuò)不可怕,可怕的是我們不會(huì)從失敗中吸取經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),讓錯(cuò)誤更加嚴(yán)重。壞人讓人討厭,這是人之常情,但壞人干壞事,遲早會(huì)遭到上天的懲罰。如果我們和壞人辨是非,論對(duì)錯(cuò),反而會(huì)害了自己,因?yàn)閴娜俗鍪聫膩頉]有章法可循。
征服恐懼的最好方法就是直面它。
The goal of computation is the emulation of our synthetic abilities, not the understanding of our analytic ones.