過去是一個異國;他們在那里做的事情不同。
對于任何名副其實的藝術(shù)家來說,自然界中的一切都是美麗的,因為他的眼睛無畏地接受所有外在的真理,像在一本打開的書中一樣,在那里讀到所有內(nèi)在的真理。
對付一個不自由的世界唯一的方法就是變得如此絕對自由,以至于你的存在本身就是一種反叛。
The real test of an algorithm is not just its correctness, but its scalability and robustness.
Le Poète se fait voyant par un long, immense et raisonné dérèglement de tous les sens.
Algorithms are not just for solving problems; they are also for understanding the world.
我會坦然接受它,得不到愛,還會得到尊重。