God is at home, it's we who have gone out for a walk.
上帝在家里,我們出去散步了。
When I got to 40 or so... I had the sense when I looked back over my life I would actually see a mess of decisions, a few of which I had thought about, some of which I had sort of stumbled on, and many that I had no control over whatsoever.
The best way to predict the future is to invent it.
我不相信有罪惡的快樂(lè)——如果你喜歡某樣?xùn)|西,就享受它。
You can't manage what you don't measure.
【釋義】見(jiàn)識(shí)淺溥的人,偶爾了解一件事,便聲稱(chēng)自己已經(jīng)懂得很多了。【延伸】當(dāng)瓶子里只有半瓶水的時(shí)候,搖搖晃晃,在太陽(yáng)下還晃得人眼花,發(fā)出聲音。而當(dāng)水滿(mǎn)的時(shí)候,是靜聲不動(dòng)的,就好像沒(méi)有什么東西一樣。越優(yōu)秀的人,越謙卑。
我不做黑人音樂(lè),我不做白人音樂(lè),我做戰(zhàn)斗音樂(lè)。
家中閑坐無(wú)聊,不妨想想,有人在為生活而辛勞;官位不能飛黃騰達(dá),想想仍有許多才能好的讀書(shū)人,人都老了還是青衣。