解讀:這強(qiáng)調(diào)了法律不能僅僅依靠冰冷的理論邏輯,司法實(shí)踐中的真實(shí)案例、過(guò)往處理經(jīng)驗(yàn),以及社會(huì)民眾的生活感知同樣關(guān)鍵。純理論構(gòu)建可能脫離實(shí)際,只有融入現(xiàn)實(shí)的司法經(jīng)驗(yàn),法律才能鮮活地應(yīng)對(duì)復(fù)雜多變的社會(huì)狀況,做出貼合大眾正義觀的裁決。
釋義:如果兩人志趣相投,即使隔著高山和大海也不會(huì)感到遙遠(yuǎn),如果兩人理念不合,近在眼前也覺(jué)得心離得遠(yuǎn)。
We are not victims of our circumstances. We are products of our decisions.
唯一真正的信仰是對(duì)愛(ài)的信仰。
Our ambition is to be the responsible energy major, and that means producing more energy with fewer emissions.
The key to success in any business is understanding the market better than anyone else.
愛(ài)與戰(zhàn)爭(zhēng)是同一枚硬幣的兩面。