譯文:在繪畫(huà)中,很容易畫(huà)出龍和虎的外形,但畫(huà)出它們的骨骼和精神很難,認(rèn)識(shí)這個(gè)人,熟悉他的外貌,卻不知道他的內(nèi)心世界。賞析:物欲橫流,世事紛擾,人心險(xiǎn)惡。我們要提防身邊那些心口不一,兩面三刀之人。
"To act is to live a thousand lives, and in each, find a piece of yourself."
身份不是被給予的,而是被構(gòu)建的。
The only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.
Keeping an active mind has been vital to my survival, as has been maintaining a sense of humor.