做賊瞞不得鄉(xiāng)里,偷食瞞不得舌齒。
譯文:去偷竊終究是瞞不過家鄉(xiāng)的人,偷吃食物瞞不過舌頭和牙齒。賞析:人做壞事遲早都會被大家知道,可以瞞得住一時,不能瞞得住一世。
"We don't see things as they are, we see them as we are."
A rat in a maze is free to go anywhere, as long as it stays inside the maze.
I think that the novel is the perfect form for exploring the complexities of human nature.
Quality is the lifeline of an enterprise, and it should never be compromised.