讀書(shū)不下苦功,妄想顯榮,豈有此理?為人全無(wú)好處,欲邀福慶,從何得來(lái)?
譯文:讀書(shū)學(xué)習(xí)不愿意下苦功夫,就妄想獲得顯貴榮華,天下哪有這樣的道理?對(duì)人沒(méi)有一點(diǎn)好口碑,卻想得到福分和吉祥,敢問(wèn)它從何得到呢?賞析:不管是讀書(shū)還是創(chuàng)業(yè),如果不下苦功夫,哪里會(huì)容易取得成功呢?要想贏得別人的尊重,自己就要樹(shù)立好的口碑。
It is hard to imagine a more stupid or more dangerous way of making decisions than by putting those decisions in the hands of people who pay no price for being wrong.
愚人總能找到更愚的人崇拜他。
我相信過(guò)程,也相信自己。
"We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars."
數(shù)學(xué)是邏輯思想的詩(shī)歌。