如果你做的很好,這是件令人愉快的事。相反的情況,就很令人沮喪。社會學(xué)家Emil,Durkheim分析發(fā)現(xiàn),這提高了自殺率,追求個人主義的發(fā)達(dá)國家的自殺率,高過于世界上其它地方,原因是人們把發(fā)生在自己身上的事情,全當(dāng)作自己的責(zé)任,人們擁有成功,也擁有失敗。
That's exhilarating if you're doing well, and very crushing if you're not. It leads, in the worst cases -- in the analysis of a sociologist like Emil Durkheim -- it leads to increased rates of suicide. There are more suicides in developed, individualistic countries than in any other part of the world. And some of the reason for that is that people take what happens to them extremely personally -- they own their success, but they also own their failure.
未來屬于那些擁抱變化的人。
基因組是古老智慧的圖書館。
自然是用數(shù)學(xué)語言寫的。
哲學(xué)的本質(zhì)在于其質(zhì)疑未被質(zhì)疑的事物的能力。
除了鮮血、勞作、淚水和汗水,我沒有其他可奉獻(xiàn)的。