每一個(gè)人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。對旅人而言,星星是向?qū)?;對其他人而言,它們只不過是天際中閃閃發(fā)光的小東西而已;對學(xué)者而言,星星則是一門待解的難題;對我那位商人來說,它們就是財(cái)富。
All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth.
A proposition is an assertion that something is or is not the case.
The heart is a lonely hunter, and it will always be so.
The customer’s trust is the most valuable ingredient in any recipe.
我不是一個(gè)需要被拯救的女孩。我是一個(gè)拯救自己的女孩。