然后…不知什么原因,我所做的事好像在某些人看來有了意義。我的頭腦中好像響起一聲警報。我說 “他是個實干家,他擁有所有問題的答案”,我要追隨你,甘先生!于是我有了伙伴,然后,我有了更多的伙伴,然后,又有更多的人加入,有人后來告訴我,人們看到了希望,那時我什么也不知道。
Now...for some reason, what I was doing seemed to... make sense to people. It was like an alarm went off in my head. I said, "Here's a guy that's got his act together. Here's somebody who has the answer." I'll follow you anywhere, Mr. Gump. So I got company. And after that, I got more company. And then, even more people joined in. Somebody later told me it gave people hope. Now, I don't know anything about that,
The laws of physics are the same everywhere in the universe.
而我就像紙牌搭起的房子脆弱,輕易被攻陷,不顧一切,與我相約在傾盆大雨中,在街邊忘情擁吻,帶走所有的痛楚,因為我看見,你的微笑如煙花飛舞般燦爛。
A language that doesn't affect the way you think about programming is not worth knowing.
When it comes to creative endeavors, the concept of zero failures is worse than useless. It is counterproductive.
未來屬于那些敢于挑戰(zhàn)現(xiàn)狀的人。
The essential function of art is moral.
乳制品養(yǎng)殖既是一門藝術,也是一門科學——要尊重兩者。