Purely applicative languages are poorly applicable.
盡早發(fā)車:以相同的方式執(zhí)行相同的過程。積累習(xí)語。標(biāo)準(zhǔn)化。莎士比亞與您之間的唯一區(qū)別(!)是他的成語列表的大小,而不是他的詞匯量。
我更擔(dān)心成為一個好人,而不是成為世界上最好的足球運動員。當(dāng)這一切結(jié)束時,剩下的就是你所取得的成就;你是什么樣的人。
在商業(yè)中,如果你一直跑,競爭對手會咬你;如果你站著不動,他們會吞掉你。