True leadership means making tough decisions today for a better tomorrow.
真正的領(lǐng)導(dǎo)力意味著為了更美好的明天而在今天做出艱難的決定。
The dairy industry has a responsibility to lead in environmental stewardship.
乳制品行業(yè)有責(zé)任在環(huán)境管理方面發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。
Quality is never an accident; it is always the result of intelligent effort.
質(zhì)量從來不是偶然的;它始終是智慧努力的結(jié)果。
We must listen to our consumers, but also educate them about the realities of dairy production.
我們必須傾聽消費(fèi)者的聲音,同時(shí)也要教育他們了解乳制品生產(chǎn)的現(xiàn)實(shí)。
Collaboration across the supply chain is key to driving real change.
整個(gè)供應(yīng)鏈的合作是推動(dòng)真正變革的關(guān)鍵。
The future of dairy lies in balancing tradition with cutting-edge science.
乳制品的未來在于平衡傳統(tǒng)與尖端科學(xué)。
Sustainability is at the heart of everything we do in the dairy industry.
可持續(xù)性是我們?nèi)橹破沸袠I(yè)所做一切的核心。
Innovation is not just about technology; it's about changing mindsets and embracing new ways of thinking.
創(chuàng)新不僅僅是技術(shù)的問題;它是關(guān)于改變思維方式并接受新的思考方式。
The next agricultural revolution will be invisible—it's happening in labs, in data clouds, and most importantly, in the way we think.《From Soil to Silicon》
下一場(chǎng)農(nóng)業(yè)革命將是隱形的——它發(fā)生在實(shí)驗(yàn)室里、數(shù)據(jù)云端,最重要的是發(fā)生在我們思維方式中。
Farmers are the original environmentalists; their daily decisions shape our landscapes more than any policy ever could.
農(nóng)民是最早的環(huán)保主義者;他們的日常決策對(duì)我們的地貌影響比任何政策都大。