We don’t inherit the ocean from our ancestors; we borrow it from our children.
我們不是從祖先那里繼承了海洋,而是從子孫那里借來的。
Transparency in fishing practices builds trust with consumers.
捕撈實踐的透明度能建立與消費者的信任。
Every decision we make today impacts the next generation.
我們今天所做的每一個決定都會影響下一代。
Collaboration is the only way to solve the challenges facing our fisheries.
合作是解決漁業(yè)面臨的挑戰(zhàn)的唯一途徑。
The health of our oceans reflects the health of our business.
海洋的健康反映了我們企業(yè)的健康。
Profit should never come at the expense of the planet.
利潤不應以犧牲地球為代價。
Innovation in fisheries management is key to preserving marine ecosystems.
漁業(yè)管理的創(chuàng)新是保護海洋生態(tài)系統(tǒng)的關鍵。
If we take care of the ocean, the ocean will take care of us.
如果我們照顧好海洋,海洋也會照顧好我們。
Sustainable fishing isn't an option—it's the only way forward.
可持續(xù)捕撈不是一種選擇,而是唯一的出路。
The ocean is not just a resource; it's a responsibility.
海洋不僅是一種資源,更是一種責任。