實現(xiàn)明天的唯一限制是我們今天的疑慮。
The price of greatness is responsibility.
偉大的代價是責(zé)任。
The farmer is the only man in our economy who has to buy everything at retail, sell everything at wholesale, and pay the freight both ways.
農(nóng)民是我們經(jīng)濟中唯一必須以零售價購買一切,以批發(fā)價出售一切,并支付雙向運費的人。
The American farmer is the only man in our economy who has to buy everything he buys at retail, sell everything he sells at wholesale, and pay the freight both ways.
美國農(nóng)民是我們經(jīng)濟中唯一必須以零售價購買所需一切,以批發(fā)價出售所產(chǎn)一切,并支付雙向運費的人。
The surest way to prevent war is not to fear it.
防止戰(zhàn)爭最可靠的方法是不懼怕戰(zhàn)爭。
The art of government is the organization of idolatry.
統(tǒng)治的藝術(shù)是組織偶像崇拜。
The only way to have a friend is to be one.
獲得朋友的唯一方法就是先成為朋友。
The true test of civilization is not the census, nor the size of cities, nor the crops, but the kind of man that the country turns out.
文明的真正考驗不是人口普查,不是城市的規(guī)模,也不是莊稼,而是國家培養(yǎng)出的人的類型。
The farmer is the only man in our economy who buys everything at retail, sells everything at wholesale, and pays the freight both ways.
We must build a world in which there shall be no economic domination.
我們必須建立一個沒有經(jīng)濟支配的世界。
The greatest danger to American agriculture is the loss of the family farm.
The welfare of the farmer is the welfare of the nation.
- «
- »