The last of human freedoms is the ability to choose one's attitude in any given set of circumstances.
人類最后的自由是在任何特定環(huán)境下選擇自己態(tài)度的能力。
Suffering ceases to be suffering at the moment it finds a meaning.
當(dāng)痛苦找到意義時,它就不再是痛苦。
Love is the only way to grasp another human being in the innermost core of his personality.
愛是觸及另一個人人格最內(nèi)在核心的唯一方式。
Happiness cannot be pursued; it must ensue.
幸福不能被追求;它必須隨之而來。
The meaning of life differs from man to man, from day to day and from hour to hour.
What man actually needs is not a tensionless state but rather the striving and struggling for some goal worthy of him.
人真正需要的不是無壓力的狀態(tài),而是為值得的目標(biāo)奮斗和努力。
The striving to find a meaning in one's life is the primary motivational force in man.
在生命中尋找意義的努力是人類的主要動力。
The human being is essentially self-determining; he becomes what he wills himself to be.
人類本質(zhì)上是自我決定的;他成為他意愿自己成為的樣子。
Life has to be given a meaning because of the obvious fact that it has none.
生命必須被賦予意義,因為它本身顯然沒有意義。
The course of human life is not determined by drives or environment alone, but by creative self-direction as well.
人類生命的進(jìn)程不僅由驅(qū)動力或環(huán)境決定,還由創(chuàng)造性的自我導(dǎo)向決定。