A scientist in his laboratory is not a mere technician: he is also a child confronting natural phenomena that impress him as though they were fairy tales.
實(shí)驗(yàn)室里的科學(xué)家不僅僅是一個(gè)技術(shù)人員:他還是一個(gè)面對(duì)自然現(xiàn)象的孩子,這些現(xiàn)象給他留下了深刻的印象,就像它們是童話故事一樣。
All my life through, the new sights of Nature made me rejoice like a child.
在我的一生中,大自然的新景象讓我像孩子一樣歡欣鼓舞。
One never notices what has been done; one can only see what remains to be done.
人們永遠(yuǎn)不會(huì)注意到已經(jīng)做了什么;人們只能看到還有待完成的事情。
I am among those who think that science has great beauty.
我是那些認(rèn)為科學(xué)具有巨大美的人之一。
In science, we must be interested in things, not in persons.
在科學(xué)中,我們必須對(duì)事物感興趣,而不是對(duì)人。
You cannot hope to build a better world without improving the individuals. To that end, each of us must work for our own improvement and, at the same time, share a general responsibility for all humanity, our particular duty being to aid those to whom we think we can be most useful.
你不能希望在不改善個(gè)人的情況下建立一個(gè)更好的世界。為此,我們每個(gè)人都必須為自己的改進(jìn)而努力,同時(shí)也要為全人類承擔(dān)共同的責(zé)任,我們的特殊職責(zé)是幫助那些我們認(rèn)為我們最有用的那些人。
I was taught that the way of progress was neither swift nor easy.
我被教導(dǎo)說(shuō),進(jìn)步的道路既不迅速也不容易。
Be less curious about people and more curious about ideas.
對(duì)人們少些好奇,對(duì)想法多些好奇。
Nothing in life is to be feared, it is only to be understood. Now is the time to understand more, so that we may fear less.
生活中沒有什么可害怕的,只有需要理解的?,F(xiàn)在是理解更多的時(shí)候,這樣我們可能會(huì)害怕得更少。
Life is not easy for any of us. But what of that? We must have perseverance and above all confidence in ourselves. We must believe that we are gifted for something and that this thing must be attained.
生活對(duì)我們?nèi)魏稳藖?lái)說(shuō)都不容易。但那又怎樣?我們必須有毅力,最重要的是對(duì)自己有信心。我們必須相信我們?cè)谀撤矫媸怯刑熨x的,而且這個(gè)目標(biāo)必須實(shí)現(xiàn)。
- «
- »