每個(gè)人都渴望的癡迷:“愛(ài)”。人們認(rèn)為在墜入愛(ài)河時(shí),他們使自己完整。靈魂的柏拉圖式結(jié)合。
The writer’s life is a life of humiliation.
作家的生活是一種屈辱的生活。
The novel is the great art form of lying to tell the truth.
小說(shuō)是一種通過(guò)謊言講述真相的偉大藝術(shù)形式。
The act of writing is an act of optimism.
寫作是一種樂(lè)觀的行為。
The dirty little secret is that you don’t have to be a nice person to be a great artist.
骯臟的小秘密是,你不必是個(gè)好人也能成為偉大的藝術(shù)家。
Literature takes a habit of mind that has disappeared.
文學(xué)需要一種已經(jīng)消失的思維習(xí)慣。
The road to hell is paved with works-in-progress.
A writer is someone who pays attention to the world.
The only obsession everyone wants: ‘love.’ People think that in falling in love they make themselves whole? The Platonic union of souls? I think otherwise. I think you’re whole before you begin. And the love fractures you. You’re whole, and then you’re cracked open.
每個(gè)人都渴望的癡迷:‘愛(ài)’。人們認(rèn)為墜入愛(ài)河會(huì)使自己完整?靈魂的柏拉圖式結(jié)合?我不這么認(rèn)為。我認(rèn)為你在開(kāi)始之前就是完整的。而愛(ài)使你破碎。你本是完整的,然后你被裂開(kāi)。
The human being is the only animal that thinks about the future.
人類是唯一思考未來(lái)的動(dòng)物。
The act of writing is an act of self-discovery.
寫作的行為是一種自我發(fā)現(xiàn)的行為。
藝術(shù)的恐怖之處在于你不知道它會(huì)把你帶向何方。