出生就是在一座島嶼上遇難。
The truth is rarely pure and never simple.
History is not just the story of the past, but a mirror to the present and a window to the future.
歷史不僅僅是過去的故事,它也是現(xiàn)在的鏡子和未來的窗口。
The only people who see the whole picture are the ones who step out of the frame.
There is a great deal of unmapped country within us which would have to be taken into account in an explanation of our gusts and storms.
在我們內(nèi)心有一片廣袤的未知領(lǐng)域,如果要解釋我們的情感波動和風(fēng)暴,就必須考慮到這片領(lǐng)域。
The world is what it is; men who are nothing, who allow themselves to become nothing, have no place in it.
世界就是它本來的樣子;那些一無是處、自甘墮落的人,在這個世界上沒有立足之地。
The greatest thing in the world is to know how to belong to oneself.
世界上最偉大的事情就是知道如何屬于自己。
The only real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes.
唯一真正的發(fā)現(xiàn)之旅不在于尋找新的風(fēng)景,而在于擁有新的眼光。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
世界是一本書,不旅行的人只讀了一頁。
The truth is rarely pure and never simple.
真相很少是純粹的,也從不簡單。
To be a writer is to be a perpetual outsider, always observing, never quite belonging.
作為一個作家,就是永遠(yuǎn)的外人,總是在觀察,卻從未真正屬于。