在一個(gè)國家中,一個(gè)人的自由止于另一個(gè)人的自由開始之處。
The spirit of moderation should also be the spirit of the legislator.
In republican governments, men are all equal; equal they are also in despotic governments: in the former, because they are everything; in the latter, because they are nothing.
在共和政府中,人人平等;在專制政府中,人人也平等:在前者中,因?yàn)樗麄兪且磺?;在后者中,因?yàn)樗麄兪裁炊疾皇恰?/div>
The love of democracy is that of equality.
The deterioration of every government begins with the decay of the principles on which it was founded.
In the state of nature, indeed, all men are born equal, but they cannot continue in this equality. Society makes them lose it, and they recover it only by the protection of the laws.
在自然狀態(tài)下,所有人確實(shí)生而平等,但他們不能保持這種平等。社會使他們失去了這種平等,他們只有通過法律的保護(hù)才能重新獲得它。
To love to read is to exchange hours of ennui for hours of delight.
熱愛閱讀就是用無聊的時(shí)間換取快樂的時(shí)間。
The deterioration of every government begins with the decay of the principles on which it was founded.
In a state, the liberty of one citizen is a menace to the liberty of another.
在一個(gè)國家中,一個(gè)公民的自由是對另一個(gè)公民自由的威脅。
The deterioration of every government begins with the decay of the principles on which it was founded.
To become truly great, one has to stand with people, not above them.
適度的精神也應(yīng)該是立法者的精神。
If one only wished to be happy, this could be easily accomplished; but we wish to be happier than other people, and this is always difficult, for we believe others to be happier than they are.
如果一個(gè)人只希望幸福,這很容易實(shí)現(xiàn);但我們希望比別人更幸福,這總是困難的,因?yàn)槲覀兿嘈艅e人比他們實(shí)際更幸福。
自由是做法律允許的事情的權(quán)利。
政府的腐敗幾乎總是始于其原則的衰敗。