在自然狀態(tài)下,所有人確實(shí)生而平等,但他們不能保持這種平等。社會(huì)使他們失去了這種平等,他們只有通過(guò)法律的保護(hù)才能重新獲得它。
In the state of nature, indeed, all men are born equal, but they cannot continue in this equality. Society makes them lose it, and they recover it only by the protection of the laws.
【釋義】事先考慮好可能的問(wèn)題,就不會(huì)陷入困境;提前做好準(zhǔn)備,就不會(huì)陷入絕境。
我曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣一個(gè)說(shuō)法:快樂(lè)就是擁有健康和短暫的記憶。我多么希望這是我發(fā)明的,因?yàn)檎f(shuō)得太對(duì)了。
I don't think about being the best, I think about progressing and enjoying what I do.
The beauty of mathematics is that it allows us to abstract away from the physical world and focus on the underlying principles.
Never overtrade. To do so is to violate a fundamental rule of successful trading.
每首歌都有自己的旅程。