The writer must be a voice for the voiceless.
譯文:結(jié)交朋友如果是為了臉面有光,那不如結(jié)交對自己有身心有益的朋友;教導(dǎo)子弟求取富貴榮華,不如告訴子弟們養(yǎng)成良好的品行。賞析:《大學(xué)》一書中說:自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。意思是說,不管是天子還是百姓,都應(yīng)該把修身作為自己的立身之本。做事就是做人,人做好了,事情自然就會成。
最好的故事是那些讓你感覺活著的故事。
未來將類似于過去是一個邏輯上必然的真理。