"The past is a foreign country; they do things differently there."
Every blessing ignored becomes a curse.
譯文:一心想求取科舉功名的人,不一定能體會(huì)到琴棋書畫的樂趣;追求生命境界的人,不能沒有經(jīng)世濟(jì)民的才能。賞析:讀書或做事,我們不能總是帶著功利性極強(qiáng)的目的去。目的越強(qiáng),中間的樂趣無法體會(huì),其結(jié)果往往事與愿違。如果我們抱著一顆平常心,往往會(huì)有意想不到的收獲。那些道德品質(zhì)高尚的人大多博學(xué)有才,他們用自身的言行去改變周圍的人,去改變這個(gè)社會(huì)。
聽聽他們的言論,看看他們的實(shí)際行為,考察他們的能力,謹(jǐn)慎的授予官職。