人類是一種糟糕的動物。
The human animal is a bad animal.
當(dāng)真相被埋葬時,它仍在生長,雖被壓抑,卻積聚著這樣一種力量,一旦爆發(fā),它將炸毀一切,灰飛煙滅。
天下人了解自己,那么就與天下人同甘苦共患難;天下人不了解自己,就巍然在天地之間而無所畏懼這是上等的勇敢。與孟子的“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨善其身”有異曲同工之妙,只要自己行得正,心中有善,或者要做的是超前的大事業(yè),而別人不理解自己,有“燕雀安知鴻鵠之志”的無奈,也無需畏懼別人的眼光,堅守自我。
A man's life of any worth is a continual allegory.
所謂的消費社會和企業(yè)資本主義政治創(chuàng)造了人的第二本性,這種本性將人與商品形式在性欲和侵略性上聯(lián)系在一起。
Every book is a door to a new world, a new perspective, a new understanding of life and existence.