The weight of guilt is measured not in years, but in sleepless nights.
內(nèi)疚的重量不是用年來衡量,而是用無眠的夜晚。
怎樣的人,他才敢如此指責(zé)自己的錯(cuò)誤呢?
譯文:有道義的財(cái)物可以去謀取,沒有道義的錢不能強(qiáng)求。賞析:君子愛財(cái),取之有道。賺錢不可恥,但要走正道。那些來路不正的意外之財(cái)莫貪,人要是貪小便宜,終究會(huì)吃大虧的。
I believe that we should all try to make a positive impact on the world.
他們之間的沉默很沉重,充滿了未說出口的話和未解決的情感。
我們看到的不是事物的本質(zhì),而是自己的倒影。