To truly grasp the nature of reality, one must first accept the limitations of human perception.
要真正理解現(xiàn)實的本質(zhì),首先必須接受人類感知的局限性。
【講解】:在實行仁德之事的時候?qū)ψ约旱睦蠋熞膊灰t讓。
生活是世界上最罕見的事情。大多數(shù)人只是存在,僅此而已。
外交不僅僅是國家之間的事務(wù),它也關(guān)乎人類整體的命運和未來。
I'm a failed poet. Maybe every novelist wants to write poetry first, finds he can't and then tries the short story which is the most demanding form after poetry. And failing at that, only then does he turn to the novel.