沒(méi)有魔法,就沒(méi)有藝術(shù)。沒(méi)有藝術(shù),就沒(méi)有理想主義。沒(méi)有理想主義,就沒(méi)有正直。沒(méi)有正直,除了生產(chǎn)什么都沒(méi)有。
Without magic, there is no art. Without art, there is no idealism. Without idealism, there is no integrity. Without integrity, there is nothing but production.
Twenty years from now, you will be more disappointed by the things you didn’t do than the ones you did.So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover. (注:這句說(shuō)話被部分人質(zhì)疑不是由馬克·吐溫所說(shuō)的。)
領(lǐng)導(dǎo)力在于讓他人因你的存在而變得更好,并確保這種影響在你離開(kāi)后依然持續(xù)。