我曾經(jīng)以為世界是按部落劃分的。然后我以為它是按貧富劃分的。然后我以為它是按愚蠢和聰明劃分的。但現(xiàn)在我知道它是按活著的人和死去的人劃分的。
讓女性成為理性的生物和自由的公民,她們很快就會(huì)成為好妻子和好母親。
如果我們想應(yīng)對(duì)全球糧食安全的挑戰(zhàn),跨行業(yè)和跨國(guó)界的合作至關(guān)重要。
作家應(yīng)該是一個(gè)社會(huì)的良心,通過(guò)作品反映社會(huì)的真實(shí)面貌。
The thing that is important is the thing that not seen… It is just as it is with the flower。 If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night。 All the stars are abloom with flowers…
譯文:爽口的美食吃多了容易生病,高興的事過(guò)頭容易生出禍殃。賞析:任何看似令人爽口的食物吃多了,都會(huì)傷害身體,更何況那些垃圾食品呢。人在高興時(shí),容易得意忘形,說(shuō)話做事都有失妥當(dāng)。